Friday 20 August 2010

4. A mi no me gusta la copla

Pues no. Yo veo a la Pantoja o a la Jurado en la tele y me escondo. Es verlas y recordar el tostón de todas esas miles de noches de viernes y sábado de mi juventud con la tele puesta a todo meter y esas tipas bramando en el escenario.

Entonces, ¿no seré una folclórica de pacotilla? Hombre, todo puede ser. Pero lo que yo creo que pasa es que esto es un misterio, y que la vida es bonita porque está llena de misterios (y de folclorismo y de sintaxis y de semántica y de niñas lindas de tres años y de hombres buenos y de madres que me traen croquetas en el avión y de hermanas que les mandan por correo pajarillos de papel a las niñas lindas de tres años y ... bueno, si me pongo así no os hablo de Martirio).

Con mi chanda y mis tacones/arreglá pero informal, dice Martirio. Y, oye, pero cuánta verdad hay en eso, ¿no? Martirio es mi inspiración, representa la esencia de este blog. Si eres una folclórica como yo, entonces Martirio es tu heroína, junto con Raimunda (la de "Volver").

Martirio es lo más y a mi la foto que más me gusta de ella es una en la que tiene un tenedor gigante pinchao en la cabeza. No os pongo la foto porque unas palabras valen más que mil imágenes en el mundo de las folclóricas.

Taquitos de jamón, choquitos y gambas/yo me harto de comer/y por la tarde lo dejo [al marío]/pa que escuche el carrusel, dice Martirio. Y una tiene una reflexión, porque, ¿cómo es posible que se escriba "harto" y no "jarto"? Para desdicha y pobreza de la academia (ojo, que no de nuestra lengua), la RAE no reconoce la palabra "jartarse". Pero es que no es lo mismo, "hartarse" que "jartarse". Prueba tú la sevillana diciendo"harto" y verás cómo te entra la risa.

¡Ay qué jartura, Dios mío, mira que me voy a la calle a pegar chillíos...!

No comments:

Post a Comment